『魚(さかなへん)に弱(よわい)で鰯らしいねんけど。可哀想よな。』
「承る」と「受け賜る」って言葉あるやん?
あれさ、おんなじ読み方で意味ちがうの
いい加減やめてあげたら?
そもそも「承る」って一人で背負い込みすぎちゃう?
「承(うけたまわ)る」って流石に多すぎひん?
五文字やで?一人で。
人から頼まれてそれを引き受けるんやから
「受け承(たまわ)る」にしたら?
絶対そっちの方がいいで。
どうすんの?「承る」君が急に来て
『僕、本日付けで「承る」やめさせてもらいます。明日からカタカナの「ナ」としてやらせてもらいます』
って言ってきたら、他誰が「承る」やるん?こんな重い言葉。今のうち変えとかな後悔するで「あの時「承る」を「承(たまわ)る」にしといたらよかった」って。
大体、なんでカタカナの「ナ」に欠員あるねん。
最近やめはったんかな?
結婚とかして寿退社したんかな?
そんなんどうでもいいねん。
「承る」をさ、もっと楽にしてあげたら?
俺は「承(たまわ)る」を推すけどな
本人がやりたいって言ってやってるんやったらいいけど。
でも、責任重大やで